domingo, 15 de abril de 2012
[Traducción]Their Rooms – Music Essay “Untitled”
[Tradu] Their Rooms – Music Essay escrito por Jaejoong “Untitled” (Sin titulo)
Alguien dijo esto anteriormente:
Son necesarias las separaciones entre las personas.
Después de esas despedidas, tu conocerás a otras personas.
Y tal vez solo entonces tu estarás disponible para encontrar entre esas nuevas personas a tu alma gemela.
Alguien también dijo:
El destino y el amor son impredecibles.
Es por eso que estamos constantemente así, pasando por muchas despedidas y saludos. (Nota: conociendo gente nueva).
¿No es así entonces?
[Traducción 140412] Documental con HyunJoong - K-Pop Star
[VIDEO + TRAD] 120414 Jaejoong en el Documental de K-Pop Star de la MBC para Kim Hyun Joong
[TRAD]
Narrador: Los amigos son existencias especiales para él y su amistad es
algo que dura mucho. Esto es igual después de haber debutado como
artista.
HJ: Aigoo. Aigoo
JJ: ¿Estás aquí? ¿Estás aquí? ¿Por qué llegaste tan tarde?
Narrador: Kim Jaejoong es una persona a la que Hyunjoong puede contarle todos sus problemas.
JJ: Pensé que eran las 9:30
HJ: Ah, nosotros solíamos beber un montón
Narrador: Dos personas que solían vivir en la misma casa son amigos tan cercanos que incluso viajaron a otro país juntos.
JJ: 8 inyecciones
HJ: inyección contra la malaria
JJ: vacunas
HJ: Vivimos juntos durante un año. Pero debido a que ambos teníamos
trabajo en Japón y yo en el extranjero, nos vimos en casa como..¿por un
mes? ¿un mes? ¿dos meses?
JJ: Sí. Sí. Cuando tú viniste a Corea, yo estaba en el extranjero.
HJ: Cuando no pude estar en casa por las grabaciones del drama, durante dos meses...
Narrador: Porque ambos tienen similitudes como cantantes y actores, tienen muchas historias de las que hablar.
HJ: Hubo un tiempo en el que lo pasé lo mal. Jaejoong hyung me escribió
una carta, la puso en la cabecera de mi cama y se fue. Fue realmente
conmovedor. Él escribió una carta diciendo que le contase a hyung si
había algo que me hacía sufrir. Que dejase de beber alcohol y le
contase. Aún tengo la carta conmigo.
Equipo de producción: Oh, ¿en serio?
HJ: Está en mi caja fuerte.
JJ: Después de escribirle la carta, recibí una respuesta. ¿Recuerdas
que me contestaste? Decía algo como 'Hyung, siento no poder hacer mucho
por ti' y 'gracias'. Yo también la tengo aún.
HJ: Oh, ¿de verdad?
JJ: Escribir cartas entre hombre es… [se echan a reír]
HJ: A pesar de que estábamos en diferentes grupos, podíamos depender el uno del otro.
JJ: Hay algo. Hay cosas de las que no podemos hablar porque estamos en
el mismo equipo. Las penas que tuve que tomarme por mi mismo, sin contar
las de dentro y fuera... No quiero romper el esquema general.
HJ: Es importante trabajar pero también tenemos que ser buenos en el
resultado... Es bueno. Cuando hablamos un montón, hay cosas en las que
coincidimos mucho. Hay música que yo quiero hacer y está mi música y la
música de Kim Jaejoong. Pero, también las intercambiamos. La recibo y
puedo enviar la mía también. Cosas como esa. Él me escribe
inmediatamente cuando le llamo para darle algo de música. La gente sigue
diciendo cosas como que soy una estrella de Asia o algo relacionado con
Hallyu. Pero, siento como que estoy encerrado en ello demasiado. No lo
sé. Porque aún soy muy jóven... La gente puede que diga que estoy
diciendo esto porque no sé lo afortunado que soy...
Narrador:
La razón por la que los amigos son realmente especiales para Kim
Hyunjoong podría ser porque él luchó más que otros cuando era jóven.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=RCYTtkwwisI
[Actualizacion 140412] Con Kim HyunJoong
[14-04]Jaejoong de JYJ hace una aparición en 'K-Pop Star Captivating the World’ de MBC
El 14 de abril, Jaejoong de JYJ hizo una aparición especial en 'K-Pop Star Captivating the World‘ de la MBC.
El episodio especial es un documental que sigue a la megaestrella del
Hallyu Kim Hyun Joong en su gira de conciertos japoneses, reuniones de
fans de Corea, y el regreso a sus actividades futuras previstas para junio de este año. El episodio especial está recibiendo mucha atención debido a la aparición de Jaejoong.
Como muchos saben, es muy difícil para los miembros de JYJ aparecer en
la televisión, por lo que los fans estaban muy contentos cuando vieron a
Jaejoong hacer acto de presencia.
Kim Hyun Joong, llegó a
encontrarse con su buen amigo de Jaejoong en el restaurante de Jaejoong
"Bum’s Story". Kim Hyun Joong habló de cómo en el último año, rara vez
pueden cruzarse entre sí debido a sus apretadas agendas. Jaejoong
explicó, "Cuando Kim Hyun Joong, regresa a Corea, por lo general tengo
que ir al extranjero y cuando regreso, él tiene que regresar en el
extranjero".
Kim Hyun Joong reveló también que cuando pasó por
un momento difícil, Jaejoong le escribió una carta y que aún conserva
esa carta a su lado a día de hoy. Jaejoong también declaró que recibió
una carta de Kim Hyun Joong antes y preguntó en voz alta, "¿Está bien
que los chicos se escriban cartas los unos a los otros?", Mientras que
compartían una carcajada.
Los dos disfrutaron de una agradable comida juntos y raciones habituales de soju. ¡Echa un vistazo al segmento abajo!
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=RCYTtkwwisI
sábado, 7 de abril de 2012
[Twitter 030412] Actualizaciones
Jaejoong a Junsu y Yoochun: 어허 .. 내겐 팔로잉된 친구 가 둘밖에 없거늘 .. 왜이리 글이 많이 올라와 정신 없게 하는 것이냐 당장 침실 과 촬영장 으로 썩 물러가지 못할까! 물론 나도 오늘 옥탑방 왕세자 를 몰아서 시청 하긴 했 다만 ..
[TRAD] Jaejoong a Junsu y Yoochun: Oh ... Estoy siguiendo sólo a ustedes dos en twitter .. Ambos han escrito demasiados tweets esta noche.. ¿Por qué me hacen distraerme? Tú retírate a tu dormitorio y tú a tu sitio de filmación, ahora mismo! Por supuesto que he visto el episodio de "Rooftop Prince", hoy.. pero ...
Jaejoong a Junsu y Yoochun: 참으로 재미있 구려 .. 옥탑방 왕세자 라는 드라마 .. 난 개인적 으로 우용 술 의 팬이요. [TRAD] Jaejoong a Junsu y Yoochun: Es muy divertido .. Sobre Rooftop Prince .. Soy fan de Woo Yongsool personalmente.
Beyondmonica a Jaejoong: 갑자기 엊그제 앵그리 버드 가 생각나서 미친 듯이 웃고 있음 ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ 재중 ~ 하오체 완전 잘하는뎅 + _ + 좀 거느려 본 솜씨 ... ㅎ!
[TRANS] Beyondmonica a Jaejoong: Beyondmonica a Jaejoong: De repente, recordé el pájaro furioso de un par de días, me estoy riendo como un loco ahora LOL. Jaejoong ~ Eres muy bueno en haohche (N / T: estilo formal del habla lateral)! + _ + Que poca habilidad de ustedes ... jaja
Jaejoong: 자고로 난 용태 무 와 같은 헬스 클럽 을 다니고 있오 그자 의 몸은 참으로 달달 하고 기특하다 는 이야기 를 들었오. [TRAD] Jaejoong: A modo de referencia, Yong Taemoo y yo asistimos al mismo gimnasio. He oído que su cuerpo es muy dulce y admirable ..
Jaejoong: 난 잔다 람쥐. http://t.co/wpJ1iH4Y [TRAD] Jaejoong: Me voy a dormir ...
[N / T: JJ escribió su tweet con humor .. Pero ..no hay manera de expresar lo. es una especie de juego de palabras en el programa de la mordaza de Corea (Gag Concert)]
*** [Acerca de la broma de JJ] La broma que hizo JJ es broma muy popular en Corea .. Es una especie de juego de palabras que cambia el final de la palabra .. Y entonces se vuelve totalmente diferente con el significado original. Sin embargo explicarlo detenidamente, hay un límite de entender .. es posible porque la mordaza en Corea sea difícil de entender para muchos fans Internacionales.
Lee Tae Sung (@TAE_SAMA) a Jaejoong: 내몸 은 지금 은 많이 허 해져 달달 하지 않소 ㅋ ...
[TRAD] Lee Tae Sung (@TAE_SAMA) a Jaejoong: Mi cuerpo se ha debilitado ahora. No es "dulce" ... LOL [N / T: Lee Tae Sung es un actor que interpreta al personaje malvado primo "Yong Tae Moo" en Rooftop Prince]
Jaejoong a Lee Tae Sung (@TAE_SAMA): 그만하면 좋은 육신아니겠오 방송 잘 보고 있오 ~ ~ 촬영 힘내 세요!
[TRAD] Jaejoong : Jaejoong a Lee Tae Sung: No es un buen cuerpo entonces. Estoy disfrutando el drama ~ ~ Fighting en las grabaciones!
Lee Tae Sung (@ TAE_SAMA) a Jaejoong: 고마워요 ~ ^ ^ 나중 에 같이 헬스한판땡겨요 ~ 달달한 육신 을 위해 ~ 6002 는 태무 엉아 가 많이 괴롭혀 주 겠습니다 ~ 응원 감사 해요 ~ ~ 좋은밤
[TRAD] Lee Tae Sung (@TAE_SAMA) a Jaejoong: Gracias ~ ^ ^ Más tarde, vamos a vernos en el gimnasio~ en el fin de tener un cuerpo dulce~ En cuanto a 6002, Taemu eongah (N / T: linda manera de decir hyungah lo que significa hyung), le voy a molestar a un montón ~ Gracias por tu apoyo ~ ten buenas noches~
Jung Suk Won (@ sukwon7123) a Jaejoong: 감사 하오! 목숨을다하겠오
[TRANS] Jung Suk Won (@ Sukwon) a JJ: ¡Gracias! Voy a intentar lo mejor de mí (literalmente: Voy a tratar de dar hasta la última gota de sangre) [N / T: Jung Suk Won es un actor que interpreta al guerrero "Woo Yongsool" (F4 de Joseon) en Rooftop Prince]
Suscribirse a:
Entradas (Atom)


